GARCIA, Juan dins Associació Fotogràfica Jaume Oller
Darrere d'aquest cel, color del quadern
on ara escrius, tu saps que s'hi amaguen
cian, magenta i groc. I que amb un sol haiku
vas aprendre a volar, com un accent sobre una lletra.
Plantejament, nus i desenllaç componen
la perspectiva amb què ho veus tot.
Se't fa difícil destriar-los,
de l'un a l'altre només hi va un sospir.
Però al darrer vers hi ha tot el pes.

Renoi! Aquest poema m'ha agradat moltíssim. Descrius el quadern amb tres colors: Cian, magenta i groc. El trobe molt original i les metàfores són profundes.
ResponEliminaM'ha agradat com ho has presentat.
Que passes una bona nit.
Una abraçada.
Rafael,
EliminaMoltes gràcies! M'he inspirat en El quadern gris de Pla, i en el primer haiku que vaig fer. I en la meva felicitat actual.
Tal dit, tal fet…. Al darrer vers hi ha tot el pes…. Ben bé així.
EliminaEl que dius amb com ho dius, Carme.
EliminaAra m'agradaria llegir el teu primer haiku, feliç Helena.
EliminaDeix de bellesa
Eliminaque es reflecteix en tu,
plàstic, progrés.
Aquí el tens, Sean.
Ah, gràcies, Helena!!
EliminaWhich year did you write it?
[Last question on this topic. I promise. ;-) ]
"Quatricomia"
ResponEliminaVaig treballar 32 anys fent-ne. Cian, magenta, groc i negre.
Ves per on, sense saber-ho, el al meu ofici s'hi amagava, també. la poesia.
Ja recordo que m’ho vas dir, on treballaves, Xavier.
EliminaAh, Xavier, ets/eres periodista? O impressor?
EliminaM'agrada molt la manera que ho expliques al teu poema, és així tal qual, no hi afegiria res més.
ResponEliminaAferradetes, Helena.
Me n’alegro, sa lluna.
EliminaCielo en blanco.
ResponEliminaPizarra o cuaderno.
Primeros trazos.
M’agrada molt aquest haiku que sembla que parli de la infantesa, Fackel.
EliminaQue bé que ho expresses, i com ho esprems (en francès, 'expressar' és 'exprimer' que em fa pensar en 'esprémer' i hi trobo analogies). I em recordes el sonet de Foix "Quatre colors aparien el món" i les Vocals de Rimbaud ("A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu"). I que ben encertat, això d'"amb un sol haiku / vas aprendre a volar, com un accent sobre una lletra"! Gràcies per crear bellesa que fa pensar.
ResponEliminaM'agrada molt això que dius, i no sabia, del verb "exprimer" en francès. Això de la quatricromia em ve de quan estudiava disseny gràfic. L'accent sobre una lletra vol suggerir que vaig aprendre a volar, però fregant sempre el terra.
Elimina