En poesia és difícil dir alguna cosa que sigui tan bona com no dir absolutament res.
—Ludwig Wittgenstein, filòsof austríac (1889-1951)

diumenge, 11 d’agost del 2024

Contrasts i semblances

GARCIA, Juan

El que et cobreix
parla del que és al fons.
El teu senyal.

Helena Bonals


Sombras chinescas
juegan lenguas ignotas.
Deslizamientos.

Fackel



La llum i el vent,
com melodia i ritme
en les cançons.

Helena Bonals


Posesión de luz.
El viento teclea mi piel.
No sé si estoy.

Fackel

15 comentaris:

  1. Sombras chinescas
    juegan lenguas ignotas.
    Deslizamientos.

    Posesión de luz.
    El viento teclea mi piel.
    No sé si estoy.

    ResponElimina
  2. Bona vesprada: Uns haikus molt originals, tant els teus com el de Fackel. M'agraden molt, però no trobe els sentits amb relació a les fotos. Ja m'ho diràs.
    Més aviat surrealistes.
    Salutacions als dos.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Rafael,
      Provo d'explicar-te els dos haikus meus.

      "El que et cobreix", els sostens, com la forma d'un poema, parla del que n'és al fons, les ombres, del que expressa amb aquesta forma. El nom d'una persona és el senyal de la seva ànima, com deia Kundera, i jo hi afegiria que la manera com vestim és un reflex de la nostra personalitat, n'és també el senyal.

      El segon haiku m'ha servit per comparar, de manera sinestèsica, la llum i el vent amb la melodia i el ritme en la música, que es donen alhora, necessàriament, com quan entra aquesta llum i vent dins d'una habitació. No tenen res a veure però alhora són semblants, aquests conceptes.

      Espero que t'hagi servit.

      Elimina
    2. Molt bé, gràcies, Helena. Les explicacions són molt bones i són filosòfiques. Detalladament bé. Em quede satisfet.
      Una abraçada i fins a l'altra.
      Rafael

      Elimina
  3. No sé què passa però no em surt res teu a la meva llista de lectura. He vingut directa per saber si havies publicat.🤷‍♀️
    Uns haikus magnífics.

    Aferradetes, Helena.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Sa lluna,
      M’he trencat el genoll i no puc escriure al blog de moment. Gràcies pel comentari!

      Elimina
  4. M'agraden, però sobretot en el primer haiku he necessitat els teus comentaris per copsar el que volies dir. Fer pensar, això és sa!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Ramon,
      Crec que els meus haikus s'escauen molt a les imatges.

      Elimina
  5. Les ombres omplen
    els buits de la roba estesa
    i se'ls fan seus.

    ResponElimina
    Respostes
    1. M'agrada molt, Xavier, has vingut a copsar el mateix que jo.

      Elimina
  6. M'agrada molt el teu primer haiku, tot i que jo no m'hi identifiqui gaire. Sé que en general i quasi sempre és així.

    Jo tinc una lluita molt meva i molt especial amb el fons i la forma. Que em ve tant de l'aspecte físic de la persona, com de la roba i complements que es posa... Jo vull creure que soc la mateixa sigui com sigui i emposi el que em posi.

    El segon és poesia pura que eleva l'ànima.

    (I no, no havia vist aquest abans)

    ResponElimina
    Respostes
    1. Carme,
      Jo penso com Kundera, que la roba parla de la nostra personalitat. Però tot es pot veure de més d’un costat.
      A mi m’agrada, però, que les persones que estimo es vesteixin per agradar-me, és tot un detall.
      Sóc austera en tot menys en la roba, per cert.
      Helena

      Elimina

Entrada destacada

El meu primer sonet

Allò que vaig construir amb tu en els anys era fràgil com un castell d'arena. Però aquella onada que el cobrí de pena no sabia pas qu...