En poesia és difícil dir alguna cosa que sigui tan bona com no dir absolutament res.
—Ludwig Wittgenstein, filòsof austríac (1889-1951)

dissabte, 24 d’agost de 2013

Sinonímia

RICARDO TRIGO, Xulio, Brillar dins Tens un racó dalt del món

No hi ha una gota
idèntica a cap altra.
Parell de fulles
traduïdes en dues
llàgrimes, dues pedres.

11 comentaris:

  1. Ara per ara, Helena, només et puc dir que és una branca d'arç blanc.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Oh, m'agrada molt de saber-ho! La imatge és bellíssima.

      Elimina
  2. Llàstima que no hi hagi un parell de cireretes, els seus fruits!

    ResponElimina
  3. No sé si t'he dit ja o ho vas sentir dir al lehendakari Patxi López quan va ser la seua investidura en què va parlar dels bascos i va dir que eren tan iguals i diferents com dues gotes d'aigua, un símil tan perfecte com bell per la reconciliació entre els pobles.

    Una abraçada

    Vicent

    ResponElimina
    Respostes
    1. A mi Patxi López no m'agrada, però la imatge que utilitza no està malament. La reconciliació entre els pobles demana abans la independència.

      Elimina
  4. Tal com les gotes,
    No n'hi ha dos d'iguals
    Entres nosaltres.
    Per cada diferència
    Trobem deu igualtats.

    ResponElimina
  5. Les gotes d'aigua com dues llàgrimes és una imatge preciosa. M'has fet pensar en una cançó dels Gossos que és diu "Corren" i hi ha un tros que diu: "I ploren, ploren per els carrers, ploren,
    com gotes d'aigua s'enyoren, aquells que ja no es veuran".

    ResponElimina
    Respostes
    1. És una bona imatge, però no gaire original! M'agrada aquesta cançó.

      Elimina
  6. La foto és maca, molt zen, i el teu haiku expresa bellesa......fins que topo amb les dues pedres i el seu cop m'ha commocionat.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Funámbulus,
      em refereixo a dues pedres precioses, no sé si ho has vist així quan t'has commocionat. Són coses cristal·lines, en contrast amb les fulles orgàniques.

      M'encanten els teus comentaris!

      Elimina