En poesia és difícil dir alguna cosa que sigui tan bona com no dir absolutament res.
—Ludwig Wittgenstein, filòsof austríac (1889-1951)

dilluns, 1 de juliol de 2019

Inabastable vers

Niporepte 269 Estiu, estiu dins Relats en català

Aquesta llum,
aquesta llibertat,
a un pas del mar.

Helena Bonals


L'anhel de l'aigua,
tenint-la tan a prop:
inabastable.

Carme Rosanas


La mar t'escolta
la llibertat preuada
mai no decau.

novesflors


Arran de l'aigua
la brisa fa amable
la passejada.

Xavier Pujol

13 comentaris:

  1. Una mica més ... i arribaràs a la vora de la mar,
    al vers, que ja serà abastable, insistim !
    Bon dia ;)

    ResponElimina
    Respostes
    1. artur,
      el vers deurà ser abastable, el mar no!
      Bon dia!

      Elimina
  2. El teu haiku, té una font molt bona de llibertat, que està prop del mar.

    ResponElimina
  3. L'anhel de l'aigua,
    tenint-la tan a prop:
    inabastable.

    ResponElimina
    Respostes
    1. M'agrada moltíssim, Carme, el teu haiku sí que és inabastable!

      Elimina
    2. Per què no el públiques a Relats en català?

      Elimina
  4. La mar t'escolta,
    la llibertat preuada
    mai no decau.


    Sí, tant el teu haiku com el de la Carme són preciosos.

    ResponElimina
    Respostes
    1. novesflors,
      El teu també és preciós! Em recorda Valéry i "La mar, la mar, sempre recomençada!".

      Elimina
  5. Arran de l'aigua
    la brisa fa amable
    la passejada.

    ResponElimina
  6. Helena, entre tots m'heu refrescat i no només l'oïda. Aquests haikus breus i fresquets alegren l'estiu de qui els llegeix.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Teresa,
      l'esperit d'aquests poemes es troba en l'estiu, no m'estranya que te l'alegrin!

      Elimina

Entrada destacada

El meu primer sonet

Allò que vaig construir amb tu en els anys era fràgil com un castell d'arena. Però aquella onada que el cobrí de pena no sabia pas qu...